Horrorwood is Jack Hankins, a British illustrator and paper toy designer currently living in Japan.
Jack likes to draw nasty beasts of all varieties.
A more detailed profile can be found here

You can contact the artist at info(at)horrorwood.info or through the contact page.

Posts tagged "T-Shirts"

Shirt Killer

 

Thanks to my friend Ryan August‘s site I Want Your Skull, I have recently been introduced to many great new artists and websites.
One of my favourite artists of late is John Baizley. Not only is John an amazing artist but he also fronts the metal band Baroness from Savannah, Georgia. He designs many of the jackets for his band’s CDs and also creates artwork for great bands such as Kylesa.
Many of his designs are available in t-shirt form and I recently purchased two of them (see above) at a very reasonable price from the excellent Shirt Killer.
See John and his band in action in the clip below.

友達のRyan Augustさんのブログ「I Want Your Skull」のおかげで色んな面白いサイトやアーティストを発見した。
最近一番好きなアーティストの一人はJohn Baizley。Johnはハイレベルなアーティストだけではなくて、その上ジョージア州のメタルバンド「Baroness」のリーダーとして活躍している。
彼は自分のバンドのアルバムジャケットをデザインしていて、「Kylesa」などの他のメタルバンドのためにもイラストを描いている。
そのデザインのいくつかはTシャツにもなっていて、この間僕はShirt Killerという、いい感じのサイトから2枚を購入した(上)。
以下Johnのバンドの映像を紹介します。

Tags: ,

Meat Bear

ホラーウッドの最新のTシャツを紹介します。今回の「Meat Bear」(肉好きな熊)が登場します。
このキャラクターは昔何回もスケッチしたことあるので、復活させようと思った。

今回は初めて2色のプリントに挑戦した。簡単に見えるかもしれないけど、そのハート部分をきれいに合わせるのは意外と難しかった。
なので、もっと複雑なプリントを作る時は事前に色々考えないとだめと思った。

このデザインは白とグレイのベースにプリントして、ハートの色は3つの違う色にしてみた。
詳細はTシャツのページへ

Here is my latest T-Shirt design featuring my character “Meat Bear”.
I have sketched a similar looking character many times in the past and decided to bring him back.

This was my first attempt at printing with more than one colour. Though it looks simple, lining up the heart was quite a challenge, so I will have to think carefully before trying any more complex prints.

The shirt is available on white or grey and there is a variety of heart colours.
See the T-shirt page for more details.

Tags: ,

Bad Eggs

 

今年のHorrorwoodオリジナルTシャツの第1弾が完成しました!ただいま発売中!

シルク・スクリーンは意外と難しいっていうことに気付いたけど、結果には満足している上、いい勉強になりました。

最初のデザインに「Bad Eggs」っていうキャラクターを選びました。
このキャラクターは昔から頭の奥にありました。
Tシャツは100%綿のヘビーウェートTです。プリント入りの封筒に入って、特別のフルカラー・ポストカードも付いています。
サイズは殆ど全部揃っていて、色は今のところ白に黒か黒に白。

詳細はTシャツのページをご覧下さい

これから色んなデザインを色んな色でリリースする予定です。

I have finally completed my first batch of T-shirts and they are officially now on sale.

I discovered that screen printing is not as easy as it appears, but am pretty pleased with the result and learnt a lot through the experience.

For my first release I went with a simple black and white design called “Bad Eggs”.
These are characters that I have had flouting around in my head for some time now.
The shirts are 100% heavy-weight cotton and come in a screen printed envelope with an exclusive full colour postcard.
They are available in most sizes and come in black on white or white or black.

For more details please see the new T-shirts page here.

More designs and more colours to follow soon.

Tags: ,

Satisfied Customers

� �

During Golden Week we were visited by Naoko’s cousin, her husband and their lovely baby boy. Here are some pictures of Mum and Dad sporting 2 of our shirts and looking very good in them if I do say so myself. Shame we don’t have any baby sizes to complete the picture…

As you may have noticed the Graph x Horrorwood T-shirts are now on sale.
CLICK HERE FOR PURCHASE INFO!

GWにNaokoのいとこが旦那さんと可愛い赤ちゃんと一緒に大阪から遊びに来てくれました。
写真はパパ&ママがカッコ良くTシャツを着こなしてる様子!
気に入ってくれたみたいで良かった。とっても似合ってる!
残念ながらベビーサイズは無くって・・・あれば完璧だ ったんだ けどね。

そうそう、Graph x Horrorwood Tシャツ、ネットでも発売中!
詳しくはこちらをクリック下さい。日本語のページは現在作成中です・・・すみません。

Tags: , , ,

Peek a Boo Yah

This week Mrs. Matsuoka found our first T-shirt wholesale customer in the form of� Toppe Sogawa. Toppe runs a children’s boutique clothing store called Peek a Boo Yah in New York gallery in Kitahama (Takamatsu).

Though we had not really thought that much about the kids’ market, after having a look around Toppe’s store we were struck by the variety and quality of the children’s clothing he had selected. His policy is to stock products from abroad that have not yet made it to Japan or unique items made by local designers.

Peek a Boo Yah focuses on high quality, natural materials and small runs, rather than the mass produced products that are readily available these days. Apparently he really took a liking to our shirts as they fitted all the above criteria.

The store itself is housed in a converted warehouse next to the one where we held our Gravity art show back in March. It is a wonderful little area and the store itself is exactly the kind of place we were looking for to display our products.

Hopefully this will lead to a long and fruitful relationship. I have already begun thinking about some designs aimed at children and suitable for clothing that size.

The highlight of the day came when a grandfather bought his grandson one of my Skullboy shirts while we were in the shop. It is good to know that some kid will now be strutting around town wearing one of my horrific shirts.

今週の大ニュース!松岡さんの商談のお陰で僕達のTシャツを販売してくれるお店が見つかった!
高松市の北浜アリー・NYギャラリー内の子供服・靴のセレクトショップ『Peek a Boo Yah』。

実は、子供服のマーケットはあんまり考えていなかった。でも『Peek a Boo Yah』店内を見せてもらったときは衝撃的だった。
オーナーの十川さん(Toppe)が自らセレクトしたバラエティー溢れる可愛い子供服の質の良さにビックリ!
Toppeさんの商品選びのポリシーは基本的には日本ではなかなか手に入らない海外の商品、そして国内(あるいは地元デザイナーによる)のユニークなもの。
Peek a Boo Yah』は大企業によるいつでもどこでも手に入る大量生産的なものではなく、小さいながらも良質なものや自然� 材を使ったものを厳選している。
そんなこだわりを持つToppeさんが僕達のTシャツを大変気に入ってくれたと聞き、本当に嬉し~い!

北浜アリーにある『Peek a Boo Yah』は僕達が3月にThe Art of Gravity展を開催した建物のすぐ近くにある。
北浜エリア自体とってもお洒落でカッコよく、『Peek a Boo Yah』も本当に可愛いくて素敵なお店で、こんなところでTシャツを置いて頂けるなんて、まさしく僕が夢に描いていた場所そのもの!

このことがきっかけで、今後も一緒にお仕事ができればいいなぁと思ってる。
既に子供用の小さいサイズに合う次のデザインを考え始めてる。

Tags: , , ,

A Good Day’s Work

I spent the day yesterday at the Graph Design office putting the finishing touches to our T-shirts. All the designs had arrived and we set about packaging the products. Mr Matsuoka had also ordered some custom-made Horrorwood labels and he spent most of the day sweating behind the sewing machine attaching them. The labels added a final professional touch to the shirts, and again though I do say so myself the finished products look pretty damn good.

I would like to add a special thanks to the Matsuokas’ daughter Shouko who was roped into working in our sweatshop though she was supposed to be on holiday. Without her help we wouldn’t have been able to finish everything yesterday.

The shirts are now ready to roll. I will be posting final images and order details in the near future. In the meantime any order enquiries should be made directly to Graph Design at info@graphdesign.jp.

昨日Graph Designに行って、Tシャツの最後の仕上げをやって来た。
全デザインが出来上がって、皆でパッケージなどを頑張って作った。
Horrorwoodラベルを特注したので、取付け作業で松岡さんは一日中ミシンから離れられなかった。
最後の仕上げとしてラベルが付き、自分で言うのもなんだ けど完成品が凄く良い感じ。まさにプロフェッショナル!

松岡夫妻の娘さんショウコちゃんにも特別に感謝しないとだ め。
せっかくの休みのはずだ ったのに僕達の強制労働チーム に参加 し、一日中頑張ってくれた。
そのお陰でなんとか作業終了。

Tシャツはもう完成してるので、近い内に完成品の画像や注文詳細などをアップします。その間 の注文の問い合わせは、直接Graph Designの方に連絡をお願いします。メールはinfo@graphdesign.jp

Tags: , , ,

Boxes!

Last week I had another meeting at Graph Design, this time to discuss packaging design for our T-shirts. The boxes that we had ordered had come in and we set about making up some samples. Each final product will be presented in a box along with a few extras as mentioned earlier – some info cards as well as a random magnet sticker based on each design.� Below are some pictures to give you an idea of what the finished products will look like.

We also discussed tags and labels and are considering hand stitching our own tags onto the shirts. The full batch should be in hand next week, so stay tuned.

先週Graph Designに 行って、Tシャツのパッケージについて打ち合わせした。注文した箱が届いたので、僕がデザインしたシールを貼って、サンプルを作って見た。先週決めた通 り、完成品は箱に入れて、ちょっとしたおまけも付ける(インフォカードと各デザインに合わせた可愛いマグネットステッカー)。
以下の写真で完成品の雰囲気が分かると思う。

タグとラベルの話もして、Tシャツに僕達のオリジナルタグを付ける事も考えてる。
完成品が来週位に届くはず。ブログにまたアップするので、引続き要チェック!

Tags: , , ,

T-shirts ahoy

I visited Graph Design last week and we now have the sample T-shirts in hand. Even though I do say so myself the results were very pleasing.

2 designs were done using silk screens (Robots & Fiends) and 1 using digital printing (Skullboy). Both yielded very nice results but a slightly different feel. Fiends seem to work best as a screen print due to the simplicity of the design, and Skullboy really benefited from the vibrant colours that the digital printing can offer – apparently a slightly more expensive technique was used and this paid off with a nice mat finish as apposed to the usual horrible shininess.

Each shirt will be available in various different colourways and sizes (including kids) and the Robots will be available as a tank top for the ladies (see above).
We are currently working on the packaging. Each shirt will come in a presentation box that also includes a few extra goodies as mentioned before.
Shirts should be available for purchase next month. Watch this space.

Anyway I will stop rambling and let you have a look for yourself:

先週Graph Designに行って、出来立てほやほやのTシャツのサンプルを見て来ました。自分で言うのもなんだけど、出来が凄く良かった。

全部で3三つのデザインがTシャツ化した。2枚がシルクスクリーン(ロボットとFiends)で、1枚は転写プリント(Skullboy)で作っ た。どちらともいい感じに仕上がったが、雰囲気がそれぞれ微妙に違う。Fiendsのデザインがかなりシンプルなので、シルクスクリーンに一番向いている と思う。写真では見にくいかも知れないけど、Skullboyは転写プリントのお陰で凄く鮮やかな色になった。Skullboyのデザインには普段より ちょっと高いテクニックを利用したらしい。そのため、よくあるダサいピカピカ感がなく、良い感じのマット仕上げになった。

撮り合えず写真をアップします。

各デザインは様々な色合いとサイズで(キッズを含めて)展開する予定。それから、Robotのやつは(上記の)レディーズのタンクトップにもなる。

今、パッケージデザインは推敲中。各Tシャツはステキな箱に入れて、楽しいおまけも付いてる。
来月中に発売する予定。詳しい事は又ブログにアップします。

Tags: , , ,

Step 1 to World Domination

During my first Japanese exhibition that was held at the beginning of last month in Takamatsu, I had the good fortune to meet a Japanese couple who run their own� design office. For some reason they took a liking to my� art and before I knew it we had made an agreement to turn some of my designs into T-shirts.

No complaints from my end.

Anyway, a� few weeks later and some prototypes are currently under production. We ran with 3 designs in various colourways. I have yet to see the results but they should be ready by next week.

The plan is to create some high quality products in short runs. If all goes according to plan the T-shirts will be presented in boxes, hopefully along with some little extras in the form of a set. We are aiming for the beginning of summer for maximum effect.

Keep you eyes peeled and in the meantime here are some pictures of us in the Graph Design office with the Matsuokas coming up with a few ideas.

I will be posting some of the designs on the main site shortly.

この間、初めて高松で展示会を開催した時に、幸運なことにあるデザイナー夫婦と出会った。
なぜかその二人が僕のアートを凄く気に入ってくれて、気付いたらデザインをTシャツにするという約束をしてた。

もちろん、こっちには文句がない。

とにかく、現在の時点では、いくつかの試作品が製造中。三つのデザインを色んな色合いにする予定。
その試作品をまだ見てないけど、来週までにできると思う。

これから、いくつかの質の高い商品を限られた数で作る予定。今回のTシャツは、おまけと一緒に楽しいボックスセットにしたいと思ってる。夏の初めまでに発売する予定。

発売までこのブログを要チェック!
取りあえずGRAPH DESIGN事務所にて、松岡夫妻との打合せ風景をUPします。

Tシャツのデザイン詳細を今週中にHORRORWOODホームページにUPする予定。

Tags: , , ,